Русский как иностранный с чего начать

Дистанционный курс «Преподавание русского языка как иностранного»

Материалы курса «Преподавание русского языка как иностранного» («Преподавание РКИ») созданы преподавателями МГУ имени М.В.Ломоносова и взяты только из практики преподавания.

Из курса исключена вся неприменимая на практике теория. Именно поэтому пройти курсы методики обучения русскому языку как иностранному (РКИ) стало возможно в максимально сжатые сроки. Методика обучения русскому языку как иностранному в нашем курсе содержит только чёткие инструкции, как учить иностранцев русскому языку.

Курс «Преподавание РКИ» состоит из 12 лекций, при этом каждую лекцию курса можно освоить целиком за один день, или проходить частями в течение нескольких дней. Каждая лекция курса содержит 2-5 разделов, представляющих собой законченный фрагмент объяснения методики преподавания конкретной темы.

После прохождения курса высылается Сертификат и материалы по методике преподавания РКИ во все страны.

Для тех, кто планирует работать за границей, существует возможность проставления апостиля на нотариально заверенную копию Сертификата в Министерстве юстиции РФ.

Примеры заданий на основе одного текста

  1. Спишите текст

Русский как иностранный с чего начать

2. Напишите прописные буквы

3. Чтобы поддержать интерес учащихся к выработке красивого и понятного почерка, можно провести в группе конкурс каллиграфии.

Обучение русскому языку детей

Все без исключения русскоязычные родители, которые воспитывают детей за рубежом, сталкиваются с проблемой сохранения родного языка в семье. Обучение русскому языку детей за границей – это совершенно другой процесс по сравнению с тем, как происходит обучение детей, живущих в России. Если родители хотят научиться эффективно обучать детей русскому языку за рубежом, им нужно овладеть методикой преподавания русского языка как иностранного (методикой преподавания РКИ).

Рекомендуемые пособия по обучению графике

  • При знакомстве с новой буквой преподаватель не всегда показывает все варианты изображения этой буквы, например, «д» может изображаться графически разными способами: Д, Д, Д, д,g, д, то есть прописная, строчная, печатная, письменная.
  • Некоторые начинающие преподаватели забывают отметить, что русские буквы отличаются от латинских начертанием. Многие буквы латинского алфавита пишутся выше строки (k, t, h, l), поэтому итальянские студенты пытаются писать некоторые русские буквы также выше строки, например, пишут к, л с высоким верхом.
  • Нередко обходится стороной такой важный вопрос как межбуквенная связь.

а, б, в) замена одной буквы другой, часто под влиянием родного языка;г, д) использование вместо прописной строчной буквы, увеличенной в размерах;е, ж) написание букв не соответствующее общепринятому;з) отсутствие межбуквенной связи;и) добавление лишних элементов;

Основное требование к обучающемуся – владение техникой русского письма в такой степени, чтобы написанный ими текст был понятен не только ему самому, но и любому носителю русского языка.

  • Для работы с начинающими можем порекомендовать рабочую тетрадь к учебному комплексу «Приглашение в Россию» , в которой есть упражнения и задания, направленные на формирование навыков и умений письменной речи, начиная с русской графики и орфографии и кончая умением написать поздравление, записку, элементарное дружеское письмо. В тетрадь также включены тексты для дополнительного чтения (страноведческие или юмористические), которые служат для обучения письменной речи и улучшения навыков работы со словарем. Значительное количество заданий посвящено выработке слухопроизносительных и грамматических навыков.
    Задания, предъявляемые в последней части тетради, помогут повторить изученный материал по страноведению, суммировать его в самостоятельном связном письменном тексте. Простые и доступные формулировки, образцы выполнения заданий и ключи к некоторым заданиям позволяют учащимся использовать рабочую тетрадь для самостоятельной работы. Примером одного из самых, на наш взгляд, интересных заданий может послужить, например, задание на 62-ой странице:
    1. Написать русский алфавит и под каждой буквой поставить номер.
    2. Во втором пункте к этому заданию поясняется: «Дети любят тайны. Они пишут записки шифром. Вы знаете русский алфавит и номер буквы. Вы можете расшифровать одну такую записку.»
    3. Зашифрованная записка.
    И таких тайных записок можно написать несколько.
  • Небезынтересные задания можно найти также в учебном пособии «Молодец», адаптированном для итальянских студентов. Из наиболее удачных можно отметить такие: прочитать список пассажиров (написанных письменными буквами), выписать из него имена и фамилии итальянцев. Или такое задание: под диктовку написать письменными буквами названия русских городов. Диктор читает чётко сначала название города полностью, а потом по буквам.

В заключение отметим, что графические ошибки, конечно, относятся к числу неязыковых, так как не искажают структур языка. Поэтому обычно, оценивая письменные работы учащихся, преподаватели относятся к графическим ошибкам очень снисходительно. Однако, с другой стороны, вряд ли кто-то станет возражать, что русская каллиграфия является неотъемлемой частью русской культуры. Поэтому с первых уроков мы внушаем учащимся мысль: «Если вы научитесь писать по-русски, вы научитесь думать на этом языке».

Почему у носителей русского языка не получается обучать иностранцев русскому

Как показывает наша практика, потребность пройти курсы методики обучения русскому языку как иностранному (РКИ), особенно в дистанционном, заочном варианте, испытывают:

  • желающие преподавать русский язык иностранцам, работающим в России;
  • желающие начать давать онлайн-уроки русского языка для иностранцев по скайпу;
  • все, кому нужна работа за границей, и кто задумывается, кем работать за рубежом;
  • все, кто задаётся вопросом, как изучать русский язык ребенку за границей;
  • желающие научить своих супругов-иностранцев и детей говорить по-русски, а также преподавать для иностранцев русский язык;
  • желающие понять, почему невозможно преподавать русский язык для иностранцев так же, как для носителей русского языка;
  • желающие разобраться, с чего начать изучение русского языка для иностранцев с нуля;
  • желающие понять, в чем состоит изучение русского языка для иностранцев продвинутого уровня;
  • все кто, начал преподавать русский язык как иностранный, но на своих уроках русского языка почувствовал необходимость в получении практических знаний в области «Русский как иностранный (РКИ)»;
  • все, кто хочет, чтобы обучение иностранцев русскому языку проходило легко, быстро и весело;
  • все, кто хочет, пройдя двухнедельную подготовку, начать обучение русскому языку иностранцев (преподавать русский язык для начинающих иностранцев и для продолжающих изучать русский язык как иностранный);
  • иммигранты, для которых преподавание русского языка иностранцам за рубежом может стать дополнительным или основным источником дохода;
  • и каждый, кто в России или за границей хочет профессионально реализоваться в области преподавания русского языка как иностранного (РКИ).

Наша выпускница из Турции (преподает русский язык для иностранцев):
«Вы, предоставив мне возможность овладеть методикой РКИ, оказали огромную услугу. Теперь я смогу опять заниматься любимым делом – преподаванием русского языка, только теперь иностранцам.» Отзывы наших выпускников, научившихся преподавать русский язык для иностранцев {amp}gt;{amp}gt;

Можете ли Вы ответить на следующие вопросы иностранцев, которые изучают русский язык?

  • Почему надо говорить:
    «3 учебника», но «5 учебников»?
  • Почему надо употреблять разные предлоги:
    «Я иду из школы», но «Я иду от учителя» и «Я иду с урока»?
  • Почему здесь употребляются разные виды глагола:
    «Не покупай этот учебник грамматики!», но «Смотри не купи этот учебник грамматики!»

Иностранцы, приезжающие в Россию, чтобы изучать русский язык, благодарят преподавателей Международного центра русского языка как иностранного (РКИ) за то, что узнали много нового. Как правило, ученики-иностранцы говорят, что у себя на родине они не могут найти преподавателей русского языка как иностранного, которые могли бы ответить на все их вопросы. И это несмотря на то, что их преподавателями были русские с филологическим образованием!

Это происходит потому, что даже на филологических факультетах, где нет специализации «Русский язык как иностранный», не дают тех знаний, которые необходимы в практике преподавания русского языка как иностранного. Как правило, филологи, прошедшие наш курс, говорят именно об этом. Русский язык как иностранный – это отдельная область знаний, и, чтобы преподавать русский язык для иностранцев, не достаточно быть носителем русского языка.

Конечно, каждый носитель языка сможет поправить иностранца, если он скажет: «Я весь день шёл по магазинам» или «Сюда кто-то ходит, я слышу шаги», но для преподавателя русского языка как иностранного этого не достаточно, потому что ученики-иностранцы будут спрашивать, почему так сказать нельзя. Они будут требовать от преподавателя четкого правила — в каком случае какой глагол нужно употребить.

Преподаватель РКИ должен знать, как объяснить иностранцу правила РКИ при изучении всех тем русской грамматики.

При изучении предлогов русского языка у иностранцев всегда возникает вопрос, когда употребляются предлоги В и НА в русском языке, а носители русского языка не могут объяснить, почему мы, например, говорим:

  • НА вокзале, но В аэропорту
  • В университете, но НА уроке
  • НА улице, но В переулке
  • В метро, но НА станции

Носители языка говорят автоматически, не осознавая правила и закономерности функционирования родного языка, поэтому, чтобы обучать иностранцев русскому языку, нужно получить необходимые знания по методике преподавания русского языка как иностранного (РКИ).

Для примера Вы можете посмотреть, в чем заключается методика преподавания падежей при обучении иностранцев русскому языку.

Мы учим, как ответить на вопросы иностранцев, которые ставят в тупик носителей русского языка, как начать преподавать русский язык для иностранцев, начинающих изучать русский язык, как систематизировать знания иностранцев продвинутого уровня.

Носители русского языка часто не понимают, почему изучение русского языка вызывает такую сложность у иностранцев.


Вот как носитель русского языка попытался объяснить падежи начинающему изучать русский язык иностранцу:


Иностранец: Почему нельзя сказать «У меня нет деньги»? Вы же говорите «У меня есть деньги».

Русский: Задай вопрос: «нет чего?» – «нет денег».

Иностранец: А почему вопрос «нет чего?», а не вопрос «нет что?» или «нет чему?» Я не понимаю.

Русский как иностранный с чего начать

У иностранцев возникают такие вопросы, потому что они не понимают структуру и логику русского языка, а русские не могут ответить на эти вопросы, потому что они не осознают законы функционирования родного языка.

Именно поэтому необходима методика преподавания РКИ, которая позволяет носителям языка взглянуть на грамматику русского языка глазами иностранцев и учит, как объяснить её иностранцам.

На уроках русского языка с преподавателем, владеющим методикой преподавания РКИ, иностранец видит, как с каждым днем изучение русского языка приносит свои плоды и то, что раньше не имело никакой логики, складывается в четкую логическую систему грамматики русского языка.

Почему подготовку по обучению русскому языку как иностранному (РКИ) нужно проходить у нас?

Обычно любой курс методики преподавания русского языка как иностранного (методики преподавания РКИ) перегружен теоретической информацией, напрямую не связанной с практикой преподавания русского языка иностранцам.

Более того, даже если объясняется тема, которая необходима в практике преподавания РКИ, она излагается настолько пространно и бессистемно, что трудно уловить, что является главным в обучении иностранцев русскому языку. Поэтому у выпускников таких курсов остается ощущение, что они что-то слышали о методике преподавания РКИ, но как обучить иностранцев русскому языку, они не знают.

Наш курс «Преподавание РКИ» отличаются тем, что все материалы взяты только из практики обучения иностранцев русскому языку, а не из теоретических пособий. В курсе обобщен и систематизирован многолетний опыт преподавателей МГУ имени М. В. Ломоносова.

Наш курс нацелен на то, чтобы носитель русского языка осознал структуру родного языка, понял принципы преподавания русского языка как иностранного, понял, как учить русский язык иностранцам, и смог самостоятельно ориентироваться в процессе обучения иностранцев русскому языку.

Русский как иностранный с чего начать

Мы гарантируем, что, пройдя онлайн наш курс «Преподавание русского языка как иностранного (РКИ)», Вы сможете научить иностранцев говорить по-русски, Вы станете отличным преподавателем русского языка как иностранного.

Более подробно о том, почему мы беремся гарантировать эти результаты и почему наш курс методики обучения русскому языку иностранцев является практическим {amp}gt;{amp}gt;

Вы можете научиться преподавать русский как иностранный (РКИ), находясь в любой стране мира, и освоить методику преподавания русского языка для иностранцев в удобном для Вас темпе. Сертификат и сопровождающие курс материалы по методике преподавания РКИ высылаются во все страны, возможность проставления апостиля {amp}gt;{amp}gt;

Пройти курс

  1. можно написать от руки текст и отсканировать его для копирования учащимися, но можно также написать текст помощью графического редактора.
  2.  можно и установить на собственном компьютере шрифты: Mistral, Segol Script или Primo. Работа с шрифтом Primo в редакторе Microsoft Word (операционная система Windows) позволяет подготовить учебные тексты и учебные упражнения, написанные образцовым каллиграфическим почерком, за считанные минуты.
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Point24h.ru - помощь 24 часа
Adblock detector